Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 14:14

Context
NETBible

But when the apostles 1  Barnabas and Paul heard about 2  it, they tore 3  their clothes and rushed out 4  into the crowd, shouting, 5 

NIV ©

biblegateway Act 14:14

But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting:

NASB ©

biblegateway Act 14:14

But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out

NLT ©

biblegateway Act 14:14

But when Barnabas and Paul heard what was happening, they tore their clothing in dismay and ran out among the people, shouting,

MSG ©

biblegateway Act 14:14

When Barnabas and Paul finally realized what was going on, they stopped them. Waving their arms, they interrupted the parade, calling out,

BBE ©

SABDAweb Act 14:14

But when this came to the ears of the Apostles, Paul and Barnabas, they went running out among the people, parting their clothing, and crying out,

NRSV ©

bibleoremus Act 14:14

When the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,

NKJV ©

biblegateway Act 14:14

But when the apostles Barnabas and Paul heard this, they tore their clothes and ran in among the multitude, crying out

[+] More English

KJV
[Which] when
<1161>
the apostles
<652>_,
Barnabas
<921>
and
<2532>
Paul
<3972>_,
heard
<191> (5660)
[of], they rent
<1284> (5660)
their
<846>
clothes
<2440>_,
and ran
<1530> (5656)
in among
<1519>
the people
<3793>_,
crying out
<2896> (5723)_,
NASB ©

biblegateway Act 14:14

But when the apostles
<652>
Barnabas
<921>
and Paul
<3972>
heard
<191>
of it, they tore
<1284>
their robes
<2440>
and rushed
<1601>
out into the crowd
<3793>
, crying
<2896>
out
NET [draft] ITL
But
<1161>
when
<191>
the apostles
<652>
Barnabas
<921>
and
<2532>
Paul
<3972>
heard
<191>
about it, they tore
<1284>
their
<1438>
clothes
<2440>
and rushed out
<1530>
into
<1519>
the crowd
<3793>
, shouting
<2896>
,
GREEK
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
apostoloi
<652>
N-NPM
barnabav
<921>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
paulov
<3972>
N-NSM
diarrhxantev
<1284> (5660)
V-AAP-NPM
ta
<3588>
T-APN
imatia
<2440>
N-APN
eautwn
<1438>
F-3GPM
exephdhsan
<1530> (5656)
V-AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
krazontev
<2896> (5723)
V-PAP-NPM

NETBible

But when the apostles 1  Barnabas and Paul heard about 2  it, they tore 3  their clothes and rushed out 4  into the crowd, shouting, 5 

NET Notes

sn The apostles Barnabas and Paul. This is one of only two places where Luke calls Paul an apostle, and the description here is shared with Barnabas. This is a nontechnical use here, referring to a commissioned messenger.

tn The participle ἀκούσαντες (akousante") is taken temporally.

tn Grk “tearing their clothes they rushed out.” The participle διαρρήξαντες (diarrhxante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This action is a Jewish response to blasphemy (m. Sanhedrin 7.5; Jdt 14:16-17).

tn So BDAG 307 s.v. ἐκπηδάω 1, “rush (lit. ‘leap’) outεἰς τὸν ὄχλον into the crowd Ac 14:14.”

tn Grk “shouting and saying.” The participle λέγοντες (legontes, in v. 15) has not been translated because it is redundant.

sn What follows is one of two speeches in Acts to a purely pagan audience (Acts 17 in Athens is the other). So Paul focused on God as Creator, a common link.




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA